まずはFRIENDSを見る見る見る。聞く聞く聞く。ちらっと精読して、また見る見る見る。聞く聞く聞く。最後に声を出してまねるまねるまねる。
No FRIENDS vids links anymore... sorry
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ブログランキング: FC2 BlogRanking にほんブログ村 英語ブログへ

Ross
I'm divorced! I'm only 26 and I'm divorced!
Joey
Shut up!
1
Chandler
You must stop! (Chandler hits what he is working on with a hammer and it collapses.)
1
Ross
That only took me an hour.
3
Chandler
Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. You, however, have had the love of a woman for four years. Four years of closeness and sharing at the end of which she ripped your heart out, and that is why we don't do it! I don't think that was my point!
3


【文法】
you gotta understand これは以前のエントリーでも解説していますが、you have got to understand. have got to = have to でgot toはgattaと書かれます。またしゃべり言葉では、you've gotta understand の'veがよく脱落して発音されません。

【ボキャブラリ】
last ここでは動詞です。「続く」
「俺たちの関係ってMentoみたいなものより長くないだろ。」

a Mento Mentoは先頭が大文字なので固有名詞。不定冠詞+固有名詞で、「~という人」(A Mr. Smith came to see you yesterday. 昨日スミスさんって言う人が会いに来たよ。)とか「~のような人」(He thinks he is an Einstein. 彼は自分のことをアインシュタインのような(天才だ)っと思っている。) この場合前者は一般の固有名詞で、後者は有名人。
また、「~家の人」(He is a Smith. 彼はスミスさんちの人よ。c.f the Smiths はスミス家の人々)とか、「~の製品、作品。(He bought a NIKE. 彼はナイキのやつを買った」
で、このMentoは、、、
【質問】
Mento 大事なところでわからなかった。Mento これ、どういう意味でしょう。

【使えるフレーズ】
I don't think that was my point. なにかを説明したり、主張していたり、一生懸命話しているのに、時々自分が何をいいたいのかわからなくなることってありません? そんなときにI don't think that was my point. 「俺が言いたいのはそういうことじゃなかったんだけど。」
他にも

Phoebe
Yeah, what's your point?

0840411: The One With Phoebe's Uterus Scene2:Monica and Rachel's
「で、なにが言いたいの?」


Ross
You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean what if you get one woman- and that's it? Unfortunately in my case, there was only one woman- for her...
3
Joey
What are you talking about? 'One woman'? That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. Lemme tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best thing that ever happened to you! You got married, you were, like, what, eight? Welcome back to the world! Grab a spoon!
3
Ross
I honestly don't know if I'm hungry or horny.
Chandler
Stay out of my freezer!
3


【使えるフレーズ】
What if ~ 「もし~だったらどうする」 「何が一番怖いかってわかる?もし全員に一人ずつしか女がいなかったらどうする?つまり、一人の女性と一緒になったら、それで終わり。不幸にも僕の場合、一人しか女性がいなかった。しかも彼女(元妻)にだ。」

【カルチャー】
Joeyがいろいろとアイスクリームの種類をあげています。ちょっとそれを見てみましょう。
Rocky Road: マシュマロとくるみが入っています。作り方はこちら

Cookie Dough: これ日本でもよくありますよね。いわゆる「クッキー&クリーム」です。でもCookie Doughはクッキーの生地のことです。
ちょっと面白いの見つけました。How Much Is Inside Cookie Dough Ice Cream? アイスクリームの中にどれだけCookie Doughが入っているか、実験してます。取り出したCookie Doughをオーブンで焼き、溶けたアイスはもう一度冷蔵庫へ。

Bing cherry: チェリーの一種。これがアイスクリームの中に入っています。

Jimmies: 小さいcandyでできていて、トッピングにします。

でJoeyはGrab a spoon. 普通何か困難なことに立ち向かう時って、比喩で「剣をもって戦え」とか「銃を持て」とかっていいません?でもJoeyの場合はスプーン。さすが食いしん坊。アイスクリームを女性に喩えて「女の子はよりどりみどり。まずおまえがやる気(付き合う気)になれ。」

【ボキャブラリ】
horny adj. 「角のある、突起のある、硬くなった」の意味がありますが、スラングで、、つまりRossは「そう」なってきたわけです。
スポンサーサイト

最後までご精読ありがとうございました。
ランキングに参加しています。よろしければピコッと応援お願いします。
ブログランキング: FC2 BlogRanking にほんブログ村 英語ブログへ
コメント
この記事へのコメント
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2008/03/27(Thu) 08:58
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2008/04/19(Sat) 23:54
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2008/04/22(Tue) 02:59
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2008/05/31(Sat) 18:07
Katie Mathis
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.cherryhillbandb.com/ >Cherry Hill Bed and Breakfast</a>
http://www.indiainfoline.com/

英語
2008/06/01(Sun) 23:08
Annie Chan
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.llaollao.com/ >Llao Llao Hotel & Resort</a>
http://www.metroscuadrados.org/

英語
2008/06/03(Tue) 16:35
Diana Kline
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.rileyhosp.com >Riley Memorial Hospital</a>
http://writermommachic.wordpress.com/

英語
2008/06/04(Wed) 22:18
Keven Mcconnell
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.lhcorp.com/ >L&H Supply Company, Inc</a>
http://www.cnn.com/WORLD/asiapcf/9906/12/india.pakistan.02/index.html

英語
2008/06/07(Sat) 07:32
Damian Zamora
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.eldersbb.com.au/ >Elders Real Estate</a>
http://www.bluegoosehuntingclub.com/

英語
2008/06/10(Tue) 22:34
Anthony Hammond
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.reneka.com/ >Reneka</a>
http://www.cableairport.com/

英語
2008/06/12(Thu) 16:00
Lorne Mccarthy
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/1922347.stm >Global Crossing Writes Off $8Bn</a>
http://www.wytheraceway.com

英語
2008/06/16(Mon) 17:54
Mary Gross
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.goldeaglecoop.com/ >Gold Eagle Coop</a>
http://cnn.com/2001/TECH/science/11/20/science.dna.reut/index.html

英語
2008/06/19(Thu) 14:05
Annette Sheppard
hockelty codification pneumonopleuritis pangen magyarism ovatoellipsoidal miscultivated oocystis
<a href= http://www.potterranch.com/ >Potter Ranch</a>
http://www.classic-tv.com/

英語
2008/06/20(Fri) 22:42
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。